Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.7.59, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 59 of Madhya-khanda chapter 7—“The Meeting of Gadadhara and Pundarika”.
Verse 2.7.59
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.7.59:
তহিঙ্ দিব্য-শয্যা শোভে অতি সূক্ষ্ম-বাসে পট্ট-নেত-বালিশ শোভযে চারি পাশে ॥ ৫৯ ॥
तहिङ् दिव्य-शय्या शोभे अति सूक्ष्म-वासे पट्ट-नेत-बालिश शोभये चारि पाशे ॥ ५९ ॥
tahiṅ divya-śayyā śobhe ati sūkṣma-vāse paṭṭa-neta-bāliśa śobhaye cāri pāśe || 59 ||
tahin divya-sayya sobhe ati suksma-vase patta-neta-balisa sobhaye cari pase (59)
English translation:
(59) Next to him there was an opulent bed covered with fine silk cloth and having pillows on all sides.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The phrase paṭṭa-neta means “silk cloth.” In common language the word
neta means “a rag” or “a piece of cloth.” The word bāliśa means
“pillows.”