Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.7.59, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 59 of Madhya-khanda chapter 7—“The Meeting of Gadadhara and Pundarika”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.7.59:

তহিঙ্ দিব্য-শয্যা শোভে অতি সূক্ষ্ম-বাসে পট্ট-নেত-বালিশ শোভযে চারি পাশে ॥ ৫৯ ॥

तहिङ् दिव्य-शय्या शोभे अति सूक्ष्म-वासे पट्ट-नेत-बालिश शोभये चारि पाशे ॥ ५९ ॥

tahiṅ divya-śayyā śobhe ati sūkṣma-vāse paṭṭa-neta-bāliśa śobhaye cāri pāśe || 59 ||

tahin divya-sayya sobhe ati suksma-vase patta-neta-balisa sobhaye cari pase (59)

English translation:

(59) Next to him there was an opulent bed covered with fine silk cloth and having pillows on all sides.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The phrase paṭṭa-neta means “silk cloth.” In common language the word

neta means “a rag” or “a piece of cloth.” The word bāliśa means

“pillows.”

Like what you read? Consider supporting this website: