Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.140, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 140 of Madhya-khanda chapter 2—“The Lord’s Manifestation at the House of Shrivasa and the Inauguration of Sankirtana”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.140:

হাসি’ বলে গদাধর জিহ্বা কামডাই’ “বালকেরে, গোসাঞি! এ-মত না যুযায” ॥ ১৪০ ॥

हासि’ बले गदाधर जिह्वा कामडाइ’ “बालकेरे, गोसाञि! ए-मत ना युयाय” ॥ १४० ॥

hāsi’ bale gadādhara jihvā kāmaḍāi’ “bālakere, gosāñi! e-mata nā yuyāya” || 140 ||

hasi’ bale gadadhara jihva kamadai’ “balakere, gosani! e-mata na yuyaya” (140)

English translation:

(140) Gadādhara smiled, bit his tongue in surprise, and said, “O Gosāñi! It is not proper to behave like this towards a boy.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The phrase jihvā kāmaḍāi’ refers to biting or pressing the tongue with one’s teeth (while making a face indicating disapproval, extreme embarrassment, forbiddance, or prohibition).

The second line of this verse means “O Prabhu, it is not proper for You to act in this way towards a boy like Viśvambhara.”

Like what you read? Consider supporting this website: