Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.117, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.117 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.117:

तल्-लोके भवतो वासो देव्याश् च किल युज्यते ।
ख्याताः प्रियतमास् तस्यावताराश् च भवान् महान् ॥ ११७ ॥

tal-loke bhavato vāso devyāś ca kila yujyate |
khyātāḥ priyatamās tasyāvatārāś ca bhavān mahān || 117 ||

tat loke–in that world; bhavataḥ–for you; vāsaḥ–residence; devyāḥ–of the goddess; ca–also; kila–certainly; yujyate–appropriate; khyātaḥ–renowned; priya-tamaḥ–most beloved; tasya–of Him; avatāraḥ–incarnation; ca–and; bhavān–you; mahān–great.

You and Gaurī are fit to live in Vaikuṇṭha because you are renowned as the most dear to the Lord of Vaikuṇṭha and are His exalted incarnation.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The Vaikuṇṭha pārṣadas say, “Therefore, both of you are fit to reside in Vaikuṇṭha because you are celebrated as Vaikuṇṭha-nātha’s exalted incarnation and are loved by Him.” Here the word kila, meaning ‘certainly,’ is used to indicate conviction.

 

Like what you read? Consider supporting this website: