Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.24, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.24 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.24:

देवैर् अन्विश्य बहुधा स न प्राप्तो यदा ततः ।
अराजकत्वात् त्रैलोक्यम् अभिभूतम् उपद्रवैः ॥ २४ ॥

devair anviśya bahudhā sa na prāpto yadā tataḥ |
arājakatvāt trailokyam abhibhūtam upadravaiḥ || 24 ||

daivaiḥ–by the demigods; anviṣya–having searched; bahudhā–in many places; saḥ–he; na–not; prāptaḥ–found; yadā–when; tataḥ–then; arājakatvāt–because of being kingless; trai-lokyam–the three worlds; abhibhūtam–overwhelmed; upadravaiḥ–by calamities.

The demigods searched relentlessly but to no avail. In the absence of their ruler, the three worlds were overrun with disturbances perpetrated by demons and others.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Due to the disappearance of Indra, the demons and others began to wreak havoc and cause disasters throughout the three worlds.”

Like what you read? Consider supporting this website: