Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.23, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.23 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.23:

अथैकस्य मुनीन्द्रस्य दूषयित्वा प्रियां बलात् ।
लज्जया शाप-भित्या च शक्रः कुत्राप्य् अलीयत ॥ २३ ॥

athaikasya munīndrasya dūṣayitvā priyāṃ balāt |
lajjayā śāpa-bhityā ca śakraḥ kutrāpy alīyata || 23 ||

atha–thereafter; ekasya–of a certain; muni-indrasya–of a exalted sage; dūṣayitvā–having violated; priyām–the dear wife; balāt–by force; lajjayā–out of shame; śāpa-bhītyā–out of fear of a curse; ca–and; śakraḥ–Indra; kutra api–somewhere; alīyata–he hid.

After some time, it so happened that Indra forced himself upon the wife of a great sage. Out of embarrassment and fear of being cursed, Indra went into hiding.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Soon thereafter, my desire was fulfilled.” To explain how this came about, Gopa-kumāra narrates three verses, beginning here with athaikasya. While Gopakumāra was living in Svarga, Indra kidnapped the wife of an eminent sage and violated her, as he had done previously with the wives of other ṛṣis, including Devaśarmā and Gautama. Just as he had once hidden in a lotus-stem in Māna-sarovara out of shame and in fear of being cursed, Indra effectively hid himself again.

Like what you read? Consider supporting this website: