Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.100, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.100 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.100:

तासाम् अभावे पूर्वं मे वसतो मथुरा-पुरे ।
विवाह-करणे काचिद् इच्छाप्य् आसीन् न मानिनि ॥ १०० ॥

tāsām abhāve pūrvaṃ me vasato mathurā-pure |
vivāha-karaṇe kācid icchāpy āsīn na mānini || 100 ||

O Proud and haughty woman, while separated from the gopīs, I was staying in Mathurā. While there, I had no desire whatsoever to marry.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

He explains His reasons for marrying in six verses beginning with tāsām (from the gopīs). While staying in Mathurā, in separation from Śrī Rādhikā and the other gopīs, He did not have any desire to marry. Now, upon accepting the mahiṣīs as wives, He addresses Śrī Satyabhāmā with "O Proud and haughty woman (ayi mānini)" because of His own enthralled attention towards Śrī Satyabhāmā-devī, or rather, while describing it, the propriety of the moment demanded such an incident to happen.

Like what you read? Consider supporting this website: