Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गायके सामवेदं च नन्दीशं वादकेर्ऽचयेत् ।
पाञ्चजन्यं च शङ्खे तु गणिकास्वप्चरस्त्स्रियः ॥ ९५ ॥

gāyake sāmavedaṃ ca nandīśaṃ vādaker'cayet |
pāñcajanyaṃ ca śaṅkhe tu gaṇikāsvapcarastsriyaḥ || 95 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The singer should recite the Sāma Veda and the Nandiśa should be recited by the player. The conchshell is known as Pāñcajanya and the prostitutes are dreaming of the women.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gayaka, Samaveda, Nandisha, Pancajanya, Shankha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gāyake sāmavedaṃ ca nandīśaṃ vādaker'cayet
  • gāyake -
  • gāyaka (noun, masculine)
    [locative single]
    gāyaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gāyakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sāmavedam -
  • sāmaveda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nandīśam -
  • nandīśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse vādaker'cayet
  • Line 2: “pāñcajanyaṃ ca śaṅkhe tu gaṇikāsvapcarastsriyaḥ
  • pāñcajanyam -
  • pāñcajanya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāñcajanya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāñcajanyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkhe -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [locative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse gaṇikāsvapcarastsriyaḥ

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.95

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: