Pushpasindurika, Puṣpasindūrikā, Pushpa-sindurika: 1 definition
Introduction:
Pushpasindurika means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Puṣpasindūrikā can be transliterated into English as Puspasindurika or Pushpasindurika, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Kavya (poetry)
Source: archive.org: Naisadhacarita of SriharsaPuṣpasindūrikā (पुष्पसिन्दूरिका) refers to a kind of flower-dyed red cloth worn by the married couple on the fourth day of the marriage, and is mentioned in the Naiṣadha-carita 22.10.—It will be seen that the festive occasion of wearing this cloth was called puṣpasindūrikāparva. The word is extremely rare, but the custom of wearing red clothing in marriage is sometimes referred to. We find in Abhayadeva’s Jayantavijaya that a red cloth is presented to the bridegroom on his arrival at the bride’s place. Red clothing (raktavāsas) is brought for the purpose of a marriage in Rājaśekhara’s Viddhaśālabhañjikā (Act 4), ed. Jīvānanda, p. 134. Cf. Jānakīharaṇa 5.51; Nāgānanda, Act 4.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pushpa, Sindurika.
Full-text: Raktavasas.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Pushpasindurika, Puṣpasindūrikā, Pushpa-sindurika, Puṣpa-sindūrikā, Puspasindurika, Puspa-sindurika; (plurals include: Pushpasindurikas, Puṣpasindūrikās, sindurikas, sindūrikās, Puspasindurikas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Naishadha-charita of Shriharsha (by Krishna Kanta Handiqui)