Pushpakasisa, Puṣpakāsīsa, Pushpa-kasisa, Pushpakasisha: 9 definitions
Introduction:
Pushpakasisa means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Puṣpakāsīsa can be transliterated into English as Puspakasisa or Pushpakasisa, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Rasashastra (Alchemy and Herbo-Mineral preparations)
Source: Wisdom Library: Rasa-śāstraPuṣpakāsīsa (पुष्पकासीस):—One of the two main varieties of Kāsīsa (“ferrous sulphate”), which is part of the uparasa group of eight minerals, according to the Rasaprakāśasudhākara: a 13th century Sanskrit book on Indian alchemy, or, Rasaśāstra. It is famous for curing netraroga (‘eye diseases’).
Source: Indian Journal of History of Science: Rasaprakāśa-sudhākara, chapter 6Puṣpakāsīsa is a variety of Kaṅkuṣṭha (“Ferrous Sulphate”).—Puṣpakāsīsa is also associated with the properties of the other variety (Bālukāsīsa). It should be used always to destroy diseases. It is said further about Puṣpakāsīsa that it is famous for netrarogas (for curing eye diseases). It is kaṣāya and amla in Rasa and uṣṇa in Vīrya, it is viṣaghna in Karma. Pacifys kapha-doṣa, cures vraṇa and kṣaya-roga and considered best dyer for cloths.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPuṣpakāsīsa (पुष्पकासीस).—green (or black) sulphate of iron.
Derivable forms: puṣpakāsīsam (पुष्पकासीसम्).
Puṣpakāsīsa is a Sanskrit compound consisting of the terms puṣpa and kāsīsa (कासीस).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPuṣpakāsīsa (पुष्पकासीस).—n.
(-saṃ) The green sulphate of iron. E. puṣpa a flower, and kāsīśa green vitriol.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPuṣpakāsīsa (पुष्पकासीस):—[=puṣpa-kāsīsa] [from puṣpa > puṣ] ([Suśruta]) n. green or black sulphate of iron.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPuṣpakāsīśa (पुष्पकासीश):—[puṣpa-kāsīśa] (śaṃ) 1. n. The green sulphate of iron.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPuṣpakāsīsa (ಪುಷ್ಪಕಾಸೀಸ):—
1) [noun] a kind of medicinal lotion used in treating eye-diseases.
2) [noun] the plant Drosera burmanni of Droseraceae family.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pushpa, Kasina, Kasisa.
Starts with: Pushpakasisaka.
Full-text: Kasisa, Putpakacicam, Nilamrittika, Kayusha, Kamsaka, Pushpaketu.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Pushpakasisa, Puṣpakāsīsa, Pushpa-kasisa, Puṣpa-kāsīsa, Puspa-kasisa, Puspakasisa, Pushpakasisha, Puṣpakāsīśa, Pushpa-kasisha, Puṣpa-kāsīśa, Pushpakasina, Puṣpakāsīna, Pushpa-kasina, Puṣpa-kāsīna, Puspakasina, Puspa-kasina; (plurals include: Pushpakasisas, Puṣpakāsīsas, kasisas, kāsīsas, Puspakasisas, Pushpakasishas, Puṣpakāsīśas, kasishas, kāsīśas, Pushpakasinas, Puṣpakāsīnas, kasinas, kāsīnas, Puspakasinas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 2: Minerals (uparasa) (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Characteristics of Kasisa (sulphate of iron) < [Chapter X - Uparasa (11): Kasisa (sulphate of iron)]
AYU (Journal of Research in Ayurveda)
Study on Bhasma Kalpana with special reference to the preparation of Kasisa Bhasma < [Volume 32 (4); 2011 (Oct-Dec)]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 2 - Treatment for enlargement of spleen and liver (1): Plihantaka rasa < [Chapter VII - Enlargement of spleen (plihodara) and liver (yakridudara)]
Minerals and Metals in Sanskrit literature (by Sulekha Biswas)
12. Iatro-Chemical Texts < [Chapter 8 - Non-gem Minerals and Metals in Rasa-shastra]
4. Decsription of the Uparasa Materials < [Chapter 9 - The Rasaratna-samuccaya—a pinnacle in the Indian iatro-chemistry]
Comparative study on Kasisa Bhasma prepared by two different methods < [Volume 31 (issue 2), Oct-Dec 2011]
Kautilya Arthashastra (by R. Shamasastry)
Chapter 13 - Superintendent of Gold in the Goldsmiths’ Office < [Book 2 - The duties of Government Superintendents]