Pavamani, Pāvamānī: 5 definitions
Introduction:
Pavamani means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPāvamānī (पावमानी).—An epithet of particular Vedic hymns (especially those of Ṛgveda 9. and Av.19.71 &c.).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPāvamānī (पावमानी).—f. (-nī) An epithet of particular Vedic hymns.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPāvamānī (पावमानी).—i. e. pavamāna (vb. pū), + a + ī, f. The name of hymns referring to the preparation of the Soma, [Mānavadharmaśāstra] 5, 86.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPāvamānī (पावमानी):—[from pāvamāna > pāva] f. sg. or [plural] Name of [particular] hymns ([especially] those of [Ṛg-veda ix; Atharva-veda xix, 71 etc.]), [Brāhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra; Manu-smṛti] etc. (also, m. māna)
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPāvamāni (ಪಾವಮಾನಿ):—[noun] = ಪಾವನಿ [pavani].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Agneyapavamani, Agnipavamani, Bahitpavamani.
Full-text: Agneyapavamani, Pavamana.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Pavamani, Pāvamānī, Pāvamāni; (plurals include: Pavamanis, Pāvamānīs, Pāvamānis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 11.257 < [Section XXXII - Expiation of Secret Sins]
Verse 5.85 < [Section IX - Other forms of Impurity]
Verse 11.225 < [Section XXIX - Description of the Expiatory Penances]
Bharadvaja-srauta-sutra (by C. G. Kashikar)
Apastamba Dharma-sutra (by Āpastamba)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Gautama Dharmasūtra (by Gautama)
Baudhayana Dharmasutra (by Georg Bühler)