Lanca, Lañca, Lañcā, Lamca: 10 definitions
Introduction:
Lanca means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Lancha.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarylañca : (m.) bribe.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryLañca, (cp. Sk. lañca) a present, a bribe J. I, 201; II, 186; V, 184; VI, 408 (gahita, bribes received); DhA. I, 269 (°ṃ adāsi); IV, 1; PvA. 209. The word is a word peculiar to the “Jātaka” literature.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarylāñca (लांच).—m f A bribe.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishlāñca (लांच).—m f A bribe.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryLañcā (लञ्चा).—A present, bribe.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryLañcā (लञ्चा).—[feminine] donation.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryLañcā (लञ्चा):—f. a present, bribe, [Nīlakaṇṭha]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusLaṃca (ಲಂಚ):—
1) [noun] a sum of money or another reward or offered in order to influence to do or demanded to do, an illegal or dishonest action or decision in favour of the giver; bribe.
2) [noun] ಲಂಚ ಹಾಕು [lamca haku] lanca hāku to offer a bribe; ಲಂಚ ಹೊಡೆ [lamca hode] lanca hoḍe = ಲಂಚ ತಿನ್ನು [lamca tinnu]; ಲಂಚ ಲಾವಣಿ [lamca lavani] lanca lāvaṇi money or anything accepted as bribe; ಲಂಚ ತಿನ್ನು [lamca tinnu] lanca tinnu to take bribes.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+14): Lamcabadakatana, Lamcaga, Lamcagara, Lamcagarike, Lamcagi, Lamcagiti, Lamcaguli, Lamcagulitana, Lamcagumdi, Lamcakhora, Lamcakodu, Lamcakora, Lamcakori, Lamcamgodu, Lamcamgol, Lamcamguli, Lamcavaniga, Lamcavogu, Lanca mouni, Lancada.
Ends with (+7): Ampihuasca blanca, Aroma blanca, Calabaza blanca, Calisaya blanca, Campanilla blanca, Caracucha blanca, Cuchi malva blanca, Flor blanca, Ghulanca, Golanca, Gulanca, Hoja blanca, Hualaja blanca, Kadakalanca, Kolanca, Kulanca, Macata blanca, Madre blanca, Moradilla blanca, Olalamca.
Full-text: Lanca mouni, Lamca, Lamba, Lancakkotukku, Lancalucapata, Vittaka, Lancaggaha, Lancavanem, Lancavinem, Lancadana, Gulucchakanda, Lancadandaka, Lancakhadaka, Valanja, Lancavittaka, Lambaka, Lanchana, Somvala, Pota.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Lanca, Lañca, Lāñca, Lañcā, Lamca, Laṃca, Laṃcā; (plurals include: Lancas, Lañcas, Lāñcas, Lañcās, Lamcas, Laṃcas, Laṃcās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) (by Ramchandra Keshav Bhagwat)
Verse 18.33 < [Chapter 18 - Moksha-sannyasa-yoga]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Politics and Administration (8): Social Evils < [Chapter 3 - Social Aspects]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XII - The fifth Bhūmi < [Volume I]