Bhramsh, Bhraṃś, Bhraṃs: 9 definitions
Introduction:
Bhramsh means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Bhraṃś can be transliterated into English as Bhrams or Bhramsh, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryBhraṃś (भ्रंश्).—1 Ā., 4 P. (bhraṃśate, bhraśyati, bhraṣṭa; with abl. in most cases)
1) To fall or drop down, tumble; हस्ताद् भ्रष्टमिदं बिसाभरणम् (hastād bhraṣṭamidaṃ bisābharaṇam) Ś.3.25; Pañcatantra (Bombay) 1.13; Śiśupālavadha 18.21.
2) To fall from, deviate or swerve from, stray from; यूथाद् भ्रष्टः (yūthād bhraṣṭaḥ) H.4; R.14.16.
3) To be deprived of, lose; बभ्रंशेऽसौ धृतेस्ततः (babhraṃśe'sau dhṛtestataḥ) Bhaṭṭikāvya 14.71; Pañcatantra (Bombay) 2.18;4.37.
4) To escape, flee from; संग्रामाद् बभ्रशुः केचित् (saṃgrāmād babhraśuḥ kecit) Bhaṭṭikāvya 14.15;15.59.
5) To decline, decay, decrease; विवर्णवदनश्चासीत् किंचिदभ्रश्यत स्वनः (vivarṇavadanaścāsīt kiṃcidabhraśyata svanaḥ) Rām.6.95.45.
6) To disappear, vanish, depart; द्रवति हृदयमन्तर्भ्रश्यतीवान्तरात्मा (dravati hṛdayamantarbhraśyatīvāntarātmā) Mālatīmādhava (Bombay) 8.12. -Caus. (bhraṃśayati-te)
1) To cause to fall, throw or cast down.
2) To deprive of.
3) To ruin, overturn.
4) To cause to disappear or vanish.
5) To expel.
--- OR ---
Bhraṃs (भ्रंस्).—= भ्रंश् (bhraṃś) q. v.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryBhraṃś (भ्रंश्).—[(u) bhraṃśu] r. 4th cl. (bhraṃśyate) To fall down; also bhraṃs .
--- OR ---
Bhraṃs (भ्रंस्).—[(u) bhraṃsu] r. 1st cl. (bhraṃsate) To fall down.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryBhraṃś (भ्रंश्).—and (erroneously) bhraṃs BhraṂS, i. 4, bhraśya (cf. bhraś), bhrasya, [Parasmaipada.] (also [Ātmanepada.], e. g. [Pañcatantra] iv. [distich] 39), and † i. 1, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To fall, [Sundopasundopākhyāna] 1, 15; to fall down, [Pañcatantra] i. [distich] 146. 2. To be lost, [Rāmāyaṇa] 3, 54, 20. 3. To run away, to flee from (abl.), [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 14, 105. 4. To be deprived (with abl.), [Mānavadharmaśāstra] 7, 111; [Pañcatantra] iv. [distich] 39 (with s and [Ātmanepada.]). Ptcple. of the pf. pass. bhraṣṭa. 1. Fallen, [Hitopadeśa] i. [distich] 168 (sthāna-, adj. Having lost their rank). 2. Lost. 3. Deprived of, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 6, 11. 4. Deviated, [Pañcatantra] 228, 14. 5. Fallen from virtue, wicked. Comp. Bhaya-, adj. put to fight. [Causal.] bhraṃśaya. 1. To expel, Mahābhārata 3, 8759. 2. To deprive, Mahābhārata 3, 1571. bhraṃ- śita, Deprived,
— With the prep. apa apa, apabhraṣṭa, Corrupted (as speech), [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 17, 41.
— With pari pari, To be deprived (with abl.), [Hitopadeśa] i. [distich] 128. paribhraṣṭa, 1. Fallen, [Pañcatantra] 188, 15. 2. Degraded. 3. Deprived of (instr.), [Pañcatantra] iii. [distich] 55; [Mānavadharmaśāstra] 10, 20. 4. Lost, [Nala] 18, 10.
— With pra pra, 1. To fall, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 14, 54 (Calc.). 2. To be deprived, [Mṛcchakaṭikā, (ed. Stenzler.)] 14, 12 (Calc.). prabhreṣṭa, 1. Fallen, dropping, fallen off. 2. Broken. [Causal.] To throw down from (abl.), [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 13, 36 (Calc.). prabhraṃśita, Expelled, Mahābhārata 3, 601.
— With vi vi, vibhraṣṭa, 1. Broken off, or from. 2. Fallen. 3. Separated. 4. Deprived, Mahābhārata 3, 3. 5. Lost. [Causal.] To deprive,
— Cf. A. S. hreósan and reosan, To fall; [Gothic.] ur-risan; A. S. arisan, To rise; [Gothic.] us-hrisjan and af-hrisjan ([Causal.]), To cast off.
--- OR ---
Bhraṃs (भ्रंस्).—bhraṃsin bhraṃsin, see bhraṃś, bhraṃśin.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryBhraṃś (भ्रंश्).—bhraśate bhraśyate (ti), [participle] bhraṣṭa (q.v.) fall, drop, bounce against ([locative]) or from ([ablative]); sink, decline, decay, disappear, be gone or lost; be deprived of, lose ([ablative]). [Causative] bhraṃśayati cause to fall, throw down, drop ([transitive]); precipitate, overthrow, cause to be lost, deprive of ([ablative]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Bhraṃś (भ्रंश्):—or bhraś (sometimes written bhraṃs; cf. √bhṛś) [class] 1. [Ātmanepada] ([Dhātupāṭha xviii, 17]) bhraṃśate (once in [Atharva-veda] [Parasmaipada] ti) [class] 4. [Parasmaipada] ([xxvi, 116]; cf. √bhṛś) bhraśyati ([Epic] also [Ātmanepada] te [perfect tense] babhraṃśa śe [grammar]; [Aorist] [subjunctive] bhraśat, [Ṛg-veda]; abhraṃśiṣṭa [grammar]; [future] bhraṃśiṣyati, te; bhraṃśitā, [ib.]; [indeclinable participle] bhraṃśitvā and bhraṣṭvā, [ib.]),
—to fall, drop, fall down or out or in pieces, [Aitareya-brāhmaṇa] etc. etc.;
—to strike against ([locative case]), [Mahābhārata];
—to rebound from ([ablative]), [ib.];
—to fall ([figuratively]), decline, decay, fail, disappear, vanish, be ruined or lost, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to be separated from or deprived of, lose ([ablative]), [Taittirīya-saṃhitā; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;
—to slip or escape from ([genitive case]), [Kādambarī];
—to swerve or deviate from, abandon ([ablative]), [Raghuvaṃśa] :—[Causal] bhraṃśayati (or bhrāśayati; cf. bhrāśya and ni-√bhraṃś; [Aorist] ababhraṃśat; [Passive voice] bhraṃśyate),
—to cause to fall ([literally] and [figuratively]), throw down, overthrow, [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Mahābhārata] etc.;
—to cause to disappear or be lost destroy, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa];
—to cause to escape from ([ablative]), [Ratnāvalī];
—to cause to deviate from ([ablative]), [Bhāgavata-purāṇa];
—to deprive any one ([accusative]) of ([ablative]; e.g. upavāsāt or vratāt, ‘of the reward for fasting or performing any observance’), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.:—[Desiderative] bibhraṃśiṣati, te [grammar]:—[Intensive] bābhraśyate, bhraṣṭi;—banībhraśyate or bhraṃśyate, [ib.]
2) Bhraṃs (भ्रंस्):—[varia lectio] for √bhraṃś.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Bhraṃś (भ्रंश्):—(ya, u) bhraṃśyati 4. a. To fall down.
2) Bhraṃs (भ्रंस्):—(u) bhraṃsate 4. d. To fall down.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Bhraṃś (भ्रंश्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ghaṭṭa, Ghāḍa, Cukka, Puṭṭa, Piḍḍa, Phiṭṭa, Phuṭa, Phuṭṭa, Bhaṃsa, Bhulla.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Bhramsha, Bhramshaka, Bhramshakala, Bhramshakalakri, Bhramshana, Bhramshanem, Bhramshanin, Bhramshathu, Bhramshayishyat, Bhramshi, Bhramshin, Bhramshisu, Bhramshita.
Full-text (+48): Vahabhramsh, Vibhramsh, Prabhramsh, Paribhramsh, Bhrash, Bhrashta, Nibhramsh, Sambhramsh, Sabhramsh, Bhrish, Paribhramsha, Bhramshin, Prabhrashtaka, Prabhrashta, Bharsh, Apabhramsha, Vibhramsha, Prabhramsha, Paribhramshana, Vibhramshin.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Bhramsh, Bhraṃś, Bhrams, Bhraṃs; (plurals include: Bhramshes, Bhraṃśs, Bhramses, Bhraṃses). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 8.6 < [Chapter 8 - Dashas and Antar Dashas]
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 5, Chapter 29 < [Khandaka 5 - On the Daily Life of the Bhikkhus]
World Journal of Pharmaceutical Research
Ayurvedic aspect of pelvic organ prolapse- a review < [2021: Volume 10, July issue 8]
Nighantu (critical study) (by Gopalakrishna N. Bhat)
Part 12 - Udakanamani (Udaka Nama) < [Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]
International Ayurvedic Medical Journal
A comparative clinical study for the evaluation of snuhi ksheera-haridra choorna lepa and devadalyadi lepa in arshas (2nd degree haemorrhoid < [2021, Issue 11, November]
Mahapurana of Puspadanta (critical study) (by Ratna Nagesha Shriyan)