Maha Prajnaparamita Sastra

by Gelongma Karma Migme Chödrön | 2001 | 940,961 words

This is the English translation of the Maha-prajnaparamita-sastra (“the treatise on the great virtue of wisdom”) by Nagarjuna (c. 2nd century A.D.). The book, in the form of an encyclopedia on Buddhism, is a commentary on the Pancavimsatisahasrika Prajnaparamita (“the perfection of wisdom in five thousand lines”). Volume I describes the conditions...

Chapter XIII - The Buddha-fields

- Sub-Contents: (+ / -)

Text of the sūtra commented on in this chapter [cf. Pañcaviṃṣati, p. 5; Śatasāhasrikā, p. 5–7]:

(25) Apramāṇabuddhakṣetrapraṇidhānaparigṛhītair

(26) apramāṇabuddhakṣetrabuddhānusmṛtisamādhisatatasamitābhimukhībhūtair,

(27) aparamitabuddhādhyeṣaṇakuśalair (28) nānādṛṣṭiparyavasthānakleśapraśamanakuśalaiḥ,

(29) samādhiśatasahasrābhinirhāravikrīḍanakuśalair evaṃvidhaiś cāpramāṇair guṇaiḥ samanvāgataiḥ. Tadyathā Bhadrapālena ca bodhisattvena mahāsattvena Ratnākareṇa ca Sārthavāhena ca Naradattena ca Śubhaguptena ca Varuṇadattena ca Indradattena ca Uttaramatinā ca Viśeṣamatinā ca Vardhamānatinā ca Amoghadarśinā ca Susaṃaprasthitena ca Suvikrāntavikramiṇā ca Nityodyuktena ca Anikṣiptadhureṇa ca Sūryagarbheṇa ca Anupamacintinā ca Avalokiteśvareṇa ca Mañjuśriyā ca Ratnamudrāhastena ca Nityotkṣiptahastena ca Maitreyeṇa ca bodhisattvena mahāsattvena, evaṃpramukhair anekabodhisattvakoṭiniyutaśatasahasaiḥ sārdhaṃ sarvair ekajātipratibaddhair bhūyastvena kumārabhūtaih.

These bodhisattvas took possession of an infinite number of buddha-fields by means of their aspirations; they always turned to the concentrations commemorating the Buddhas of innumerable buddha-fields; they excelled in inviting innumerable Buddhas; they excelled in destroying various wrong views, entanglements and defilements and were endowed with innumerable qualities of this kind. [The Buddha was thus accompanied] by the bodhisattva-mahasattvas Badhrapāla, etc. (see the listing in the text) at the head of countless hundreds of thousands of koṭinayutas of bodhisattvas who were all in a state of uncertainty awaiting succession and were still to accede to Buddhahood.