Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

The Perfect Conclusion

[Guhyagarbha-Tantra, Conclusion]

This concludes the supreme result within those promulgations of the doctrinal wheel, in which all (vehicles) without exception emanate, from the Secret Nucleus Definitive with respect to the Real, the secret nature of all the Tathāgatas, the general transmission of all the dialectics and tantras, derived from the Hundred Thousand Chapters of the kingly Magical Net of sublime realisation.


'phags-pa rtogs-pa'i rgyal-po sgyu-'phrul drva-ba le'u stong-phrag brgya-pa-las mtshan-nyid-dang rgyud thams-cad-kyi lung-gi spyi de-bzhin gshegs-pa thams-cad-kyi gsang-ba gsang-ba'i snying-po de-kho-na-nyid nges-pa-las thams-cad ma-lus-par 'phros-te 'khor-lo bskor-ba de-dag-gi 'bras-bu'i mchog / [10]


[Commentary (620.1-627.4):]

Finally, there is the perfect conclusion (of this commentary-see p. 318). It has three sections, of which the first concerns the tantra-cycle to which this Secret Nucleus belongs.

This Tantra of expressive verses is indeed said to be sublime ('phags-pa) because it reveals primordial Buddha-hood, the meaning of indivisible truth, more sublime than other expressed meanings. All the tantras of skillful means through which mundane and supramundane accomplishments are attained are said to have realisation (rtogs-pa), but this one belongs within and is derived from the Great Tantra of the Magical Net of Vajrasattva in one Hundred Thousand Chapters (rdo-rje sems-dpa' sgyu-'phrul dra-ba'i rgyud chen-po), which is the kingly realisation (rtogs-pa'i rgyal-po) because it is supreme among them all.[1]

The second section concerns the supplements of this (Great Tantra): Within that (cycle of the Magical Net), this (Tantra the Secret Nucleus) is called the general transmission (lung-gi spyi) because it is the emanational basis or source of the causal vehicle of dialectics (mtshan-nyid) and of all the tantras (-dang rgyud thams-cad-kyi) of the resultant way of secret mantras. It Itself is the secret nature (gsang-ba) of the indestructible body, speech and mind of all the Tathāgatas (de-bzhin gshegs-pa thams-cad-kyi) of the ten directions and four times. It is supremely sublime, and it demonstrates topics which are most profound and extensive. Therefore it is called the Chapter of the Secret Nucleus, Definitive with respect to the Real (gsang-ba'i snying-po de-kho-na-nyid nges-pa) ground, path and result. From it (las) all (thams-cad) the inconceivable vehicles emanate ('phros-te) and are revealed without exception (ma-lus-par). Thus it is the basis of them all.[2]

The third section teaches that it is the supreme result: The conquerors for the sake of living beings have made those (de-dag) inestimable promulgations of the doctrinal wheel ('khor-lo bskor-ba) of the Magical Net in One Hundred Thousand Chapters and so forth, within (-gi) which this great Tantra of the Secret Nucleus is perfected as the supreme (mchog) basis of the resultant ('bras-bu i) unsurpassed secret Mantras.[3] This concludes the excellent establishment, (of the Tantra of the Secret Nucleus).

Footnotes and references:


This extensive version of the sgyu-'phrul dra-ba is said to be that from which all eighteen Tantrapiṭakas of Mahāyoga are derived. See above, 33-58, 72-74.


On the position of the Guhyagarbha within the Māyājāla cycle, see above, pp. 37-59.


I.e. the Anuttarayogatantra.

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: