Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 16.5 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 16.5]
BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ BHYOḤ [5]
Commentary:
[The fifth section comprises the mantras of the Īśvarīs or mighty queens. (It comments on Ch. 16.5):]
There are twenty-eight syllables BHYOḤ, to which names such as bhaginī or "sister", and bhāryā or "wife" are combined.[1] BHYOḤ is in effect their seed-syllables. When their enlightened activities are accomplished, these syllables are added to the respective mantras, beginning with (that of Manurākṣasī): OṂ MANURĀKṢASĪ BHYOḤ DUṢṬAMĀRAYA HŪṂ PHAṬ.
[ii. As for those mantras which Invite the beings of pristine cognition. (It comments on Ch. 16.6):]
[Read next page]