Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yojanādgandhamājighranti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yojanādgandhamājighranti”—
- yojanād -
-
yojana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- gandha -
-
gandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]gandha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- jighranti -
-
√ghṛ -> jighrat (participle, neuter)[nominative plural from √ghṛ class 3 verb], [vocative plural from √ghṛ class 3 verb], [accusative plural from √ghṛ class 3 verb]√ghrā -> jighrat (participle, neuter)[nominative plural from √ghrā class 1 verb], [vocative plural from √ghrā class 1 verb], [accusative plural from √ghrā class 1 verb], [nominative plural from √ghrā class 3 verb], [vocative plural from √ghrā class 3 verb], [accusative plural from √ghrā class 3 verb]√ghrā -> jighrantī (participle, feminine)[vocative single from √ghrā class 1 verb]√ghrā (verb class 1)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Yojana, Gandha, Asmad, Jighrat, Jighranti
Alternative transliteration: yojanadgandhamajighranti, [Devanagari/Hindi] योजनाद्गन्धमाजिघ्रन्ति, [Bengali] যোজনাদ্গন্ধমাজিঘ্রন্তি, [Gujarati] યોજનાદ્ગન્ધમાજિઘ્રન્તિ, [Kannada] ಯೋಜನಾದ್ಗನ್ಧಮಾಜಿಘ್ರನ್ತಿ, [Malayalam] യോജനാദ്ഗന്ധമാജിഘ്രന്തി, [Telugu] యోజనాద్గన్ధమాజిఘ్రన్తి
Sanskrit References
“yojanādgandhamājighranti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.57.67 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)