Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yayātirnahuṣo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yayātirnahuṣo”—
- yayātir -
-
yayāti (noun, masculine)[nominative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hu -
-
hū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]hū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- ṣo -
-
ṣu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yayati, Shu
Alternative transliteration: yayatirnahusho, yayatirnahuso, [Devanagari/Hindi] ययातिर्नहुषो, [Bengali] যযাতির্নহুষো, [Gujarati] યયાતિર્નહુષો, [Kannada] ಯಯಾತಿರ್ನಹುಷೋ, [Malayalam] യയാതിര്നഹുഷോ, [Telugu] యయాతిర్నహుషో
Sanskrit References
“yayātirnahuṣo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.58.35 < [Chapter 58]
Verse 4.51.9 < [Chapter 51]
Verse 13.151.41 < [Chapter 151]
Verse 4.71.14 < [Chapter 71]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)