Analysis of “yavāgūpānāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavāgūpānāni”—

  • yavāgū -
  • yavāgū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yavāgu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yavāgu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yavāgu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • upānāni -
  • upāna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yavagu, Upana

Alternative transliteration: yavagupanani, [Devanagari/Hindi] यवागूपानानि, [Bengali] যবাগূপানানি, [Gujarati] યવાગૂપાનાનિ, [Kannada] ಯವಾಗೂಪಾನಾನಿ, [Malayalam] യവാഗൂപാനാനി, [Telugu] యవాగూపానాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: