Analysis of “yatparamāṇuvadātatam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatparamāṇuvadātatam”—

  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • paramāṇu -
  • paramāṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paramāṇu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vadā -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • atatam -
  • atata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    at (verb class 1)
    [imperative active second dual]

Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Paramanu, Vada, Atata

Alternative transliteration: yatparamanuvadatatam, [Devanagari/Hindi] यत्परमाणुवदाततम्, [Bengali] যত্পরমাণুবদাততম্, [Gujarati] યત્પરમાણુવદાતતમ્, [Kannada] ಯತ್ಪರಮಾಣುವದಾತತಮ್, [Malayalam] യത്പരമാണുവദാതതമ്, [Telugu] యత్పరమాణువదాతతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: