Analysis of “yatpūrvāparasīmāntaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatpūrvāparasīmāntaṃ”—

  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pūrvāpara -
  • pūrvāpara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrvāpara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sīmāntam -
  • sīmānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sīmānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sīmāntā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Purvapara, Simanta

Alternative transliteration: yatpurvaparasimantam, [Devanagari/Hindi] यत्पूर्वापरसीमान्तं, [Bengali] যত্পূর্বাপরসীমান্তং, [Gujarati] યત્પૂર્વાપરસીમાન્તં, [Kannada] ಯತ್ಪೂರ್ವಾಪರಸೀಮಾನ್ತಂ, [Malayalam] യത്പൂര്വാപരസീമാന്തം, [Telugu] యత్పూర్వాపరసీమాన్తం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: