Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathālabdhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathālabdhe”—
- yathālabdhe -
-
yathālabdha (noun, masculine)[locative single]yathālabdha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]yathālabdhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Yathalabdha
Alternative transliteration: yathalabdhe, [Devanagari/Hindi] यथालब्धे, [Bengali] যথালব্ধে, [Gujarati] યથાલબ્ધે, [Kannada] ಯಥಾಲಬ್ಧೇ, [Malayalam] യഥാലബ്ധേ, [Telugu] యథాలబ్ధే
Sanskrit References
“yathālabdhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.419.25 < [Chapter 419]
Verse 2.52.36 < [Chapter 52]
Verse 2.59.34 < [Chapter 59]
Verse 2.125.15 < [Chapter 125]
Verse 3.227.30 < [Chapter 227]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.105.26 < [Chapter 105]
Verse 12.171.44 < [Chapter 171]
Verse 23.152 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 18.322 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)