Analysis of “yadvevendrāgnibhyāmupadadhāti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadvevendrāgnibhyāmupadadhāti”—

  • yadve -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yadvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • eve -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indrāgnibhyām -
  • indrāgni (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • upada -
  • upada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāti -
  • dhā (verb class 2)
    [present active third single]

Extracted glossary definitions: Yadu, Yadva, Eva, Indragni, Upada

Alternative transliteration: yadvevendragnibhyamupadadhati, [Devanagari/Hindi] यद्वेवेन्द्राग्निभ्यामुपदधाति, [Bengali] যদ্বেবেন্দ্রাগ্নিভ্যামুপদধাতি, [Gujarati] યદ્વેવેન્દ્રાગ્નિભ્યામુપદધાતિ, [Kannada] ಯದ್ವೇವೇನ್ದ್ರಾಗ್ನಿಭ್ಯಾಮುಪದಧಾತಿ, [Malayalam] യദ്വേവേന്ദ്രാഗ്നിഭ്യാമുപദധാതി, [Telugu] యద్వేవేన్ద్రాగ్నిభ్యాముపదధాతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: