Analysis of “yāvanmātaramāpṛcche”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvanmātaramāpṛcche”—

  • yāvan -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mātaram -
  • mātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āpṛcche -
  • āpṛcchā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Yavat, Yavan, Matri, Matara, Apriccha

Alternative transliteration: yavanmataramapricche, yavanmataramaprcche, [Devanagari/Hindi] यावन्मातरमापृच्छे, [Bengali] যাবন্মাতরমাপৃচ্ছে, [Gujarati] યાવન્માતરમાપૃચ્છે, [Kannada] ಯಾವನ್ಮಾತರಮಾಪೃಚ್ಛೇ, [Malayalam] യാവന്മാതരമാപൃച്ഛേ, [Telugu] యావన్మాతరమాపృచ్ఛే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: