Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yātudhānapiśācādīñchaṃkhaścāsya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yātudhānapiśācādīñchaṃkhaścāsya”—
- yātudhāna -
-
yātudhāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- piśācād -
-
piśāca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- īñch -
-
i (noun, masculine)[accusative plural]
- śaṅkhaś -
-
śaṅkha (noun, masculine)[nominative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Yatudhana, Pishaca, Shankha, Idam
Alternative transliteration: yatudhanapishacadinchamkhashcasya, yatudhanapisacadinchamkhascasya, [Devanagari/Hindi] यातुधानपिशाचादीञ्छंखश्चास्य, [Bengali] যাতুধানপিশাচাদীঞ্ছংখশ্চাস্য, [Gujarati] યાતુધાનપિશાચાદીઞ્છંખશ્ચાસ્ય, [Kannada] ಯಾತುಧಾನಪಿಶಾಚಾದೀಞ್ಛಂಖಶ್ಚಾಸ್ಯ, [Malayalam] യാതുധാനപിശാചാദീഞ്ഛംഖശ്ചാസ്യ, [Telugu] యాతుధానపిశాచాదీఞ్ఛంఖశ్చాస్య
Sanskrit References
“yātudhānapiśācādīñchaṃkhaścāsya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.36.100 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)