Analysis of “yātajīvitasyāmaradruhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yātajīvitasyāmaradruhaḥ”—

  • yāta -
  • yāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> yāta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> yāta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • jīvitasyā -
  • jīvita (noun, masculine)
    [genitive single]
    jīvita (noun, neuter)
    [genitive single]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [genitive single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [genitive single from √jīv class 1 verb]
  • amarad -
  • mṛ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • ruhaḥ -
  • ruh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ruha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yata, Jivita, Ruh, Ruha

Alternative transliteration: yatajivitasyamaradruhah, [Devanagari/Hindi] यातजीवितस्यामरद्रुहः, [Bengali] যাতজীবিতস্যামরদ্রুহঃ, [Gujarati] યાતજીવિતસ્યામરદ્રુહઃ, [Kannada] ಯಾತಜೀವಿತಸ್ಯಾಮರದ್ರುಹಃ, [Malayalam] യാതജീവിതസ്യാമരദ്രുഹഃ, [Telugu] యాతజీవితస్యామరద్రుహః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: