Ruh: 9 definitions


Ruh means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Ruh (रुह्).—1 P. (rohati, ruroha, arukṣat, rokṣyati, roḍhum, rūḍha)

1) To grow, spring up, shoot forth, germinate; रूढरागप्रवालः (rūḍharāgapravālaḥ) M.4.1; केसरैरर्धरूढैः (kesarairardharūḍhaiḥ) Meghadūta 21; छिन्नोऽपि रोहति तरुः (chinno'pi rohati taruḥ) Bhartṛhari 2. 87.

2) To grow up, be developed, increase; रूढं क्षुधार्दिताः वत्साः (rūḍhaṃ kṣudhārditāḥ vatsāḥ) .... चरन्तु (carantu) .... तृणम् (tṛṇam) Bhāgavata 1.13.6.

3) To rise, mount upwards, ascend.

4) To grow over, heal up (as a wound); रोहते सायकैर्विद्धं न संरोहति वाक्क्षतम् (rohate sāyakairviddhaṃ na saṃrohati vākkṣatam) Pañcatantra (Bombay) 3.111.

5) To reach to, attain. -Caus. (ropayati-te, rohayati-te)

1) To cause to grow, plant, put in the ground; तारयेद् वृक्षरोपी च तस्माद् वृक्षांश्च रोपयेत् (tārayed vṛkṣaropī ca tasmād vṛkṣāṃśca ropayet) Mahābhārata (Bombay) 13.58.26.

2) To raise up, elevate.

3) To entrust, devolve upon, commit to the care of; गुणवत्सुतरोपितश्रियः (guṇavatsutaropitaśriyaḥ) R.8.11.

4) To fix upon, direct towards, cast at; R.9.22.

5) To fix, fasten. -Desid. (rurukṣati) To wish to grow &c.

--- OR ---

Ruh (रुह्).—a. (At the end of comp.) Growing or produced in; as महीरुह्, पङ्केरुह (mahīruh, paṅkeruha) &c.

See also (synonyms): ruha.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Ruh (रुह्).—[(ñi, au) ñiauruha] r. 1st cl. (rohati) 1. To grow from seed, to grow, as tree, &c. 2. To be produced or become manifest. 3. To be born With adhi prefixed. To go up or over, to ascend. With adhi, and āṅ, To ascend. With ava, To descend. With āṅ, 1. To mount, to ride on. 2. To rise, to ascend. With pra, To grow, to shoot forth as a branch or shoot taking fresh root. The senses of this root with or without a preposition are variously modified according to the noun, with which it is joined; but all of them express the notion of “motion upwards” either literal or metaphorical. Caus. (rohayati-te, ropayati-te) 1. To elevate. 2. To plant, to put in. 3. To entrust. With ā, 1. To ascribe. 2. To enter. With vi, To heal, (as a wound.)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Ruh (रुह्).— (originally rudh, cf. nyagrodha), i. 1, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.]). 1. To grow, [Mānavadharmaśāstra] 9, 36. 2. To be lost by growing, to cicatrize, to heal, [Pañcatantra] iii. [distich] 112 (but cf. Böhtl. Ind. Spr. 2647). 3. Pass. with the terminat. of the [Parasmaipada.] To be mounted, [Johnson's Selections from the Mahābhārata.] 11, 25. Ptcple. of the pf. pass. rūḍha, 1. Grown, increased, much, [Rājataraṅgiṇī] 5, 173. 2. Budded, blown. 3. Born, produced. 4. Certain. 5. Notorious, [Daśakumāracarita] in Chr. 193, 10. 6. Traditional, conventional, applied especially to words of unknown origin, but of which the employment is familiar. 7. Obscure, [Śiśupālavadha] 10, 23. Comp. Dūrūḍha, i. e. dus-, adj. badly cicatrized, [Suśruta] 1, 297, 7. Su-, adj. prominent. [Causal.] I. rohaya. Ii. ropaya. 1. To plant, [Rāmāyaṇa] 2, 80, 7 (ropaya). 2. To sow, Mahābhārata 3, 13116 (rohaya).

— With the prep. vyati vi-ati, To obtain, Mahābhārata 3, 13929. [Causal.] ropaya, To cover, Mahābhārata 3, 601.

— With adhi adhi, 1. To ascend, to mount on, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 14; [Rājataraṅgiṇī] 5, 217. 2. To fly upward, [Rāmāyaṇa] 2, 95, 11. [Causal.] ropaya, 1. To lift, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 11, 81. 2. To give, [Daśakumāracarita] in Chr. 186, 21.

— With vyapa vi-apa, [Causal.] ropaya, To deprive, Mahābhārata 3, 1579.

— With abhi abhi, To ascend, to mount, [Rāmāyaṇa] 1, 44, 5; Chr. 36, 17.

— With ava ava, To descend, [Rāmāyaṇa] 2, 7, 11. [Causal.] I. rohaya, To order to descend, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 1, 54. Ii. ropaya, 1. To take down, Mahābhārata 4, 1318. 2. To root up, [Johnson's Selections from the Mahābhārata.] 53, 123. 3. To diminish, [Mānavadharmaśāstra] 1, 82. 4. [Ātmanepada.] To alight from, [Draupadīpramātha] 3, 8.

— With pratyava prati-ava, [Causal.] ropaya, To deprive, Mahābhārata 4, 536.

— With ā ā, 1. To mount, [Rāmāyaṇa] 3, 48, 5. 2. To ascend to (with acc., Mahābhārata 3, 1727. aṅkam āruhya, Having climbed into one’s lap, [Hitopadeśa] ii. [distich] 166. 3. With saṃśayam, To doubt, [Hitopadeśa] i. [distich] 6. 4. With pratijñām, To promise, Mahābhārata 1, 2015. ārūḍha, 1. Mounted, [Mānavadharmaśāstra] 4, 120. 2. Standing, [Mānavadharmaśāstra] 7, 91. 3. Elevated, [Pañcatantra] i. [distich] 225. 4. Having reached, [Pañcatantra] 87, 14. Comp. Haya-, adj. mounted on horseback, [Hitopadeśa] iii. [distich] 85. Ratha-, adj. mounted on a chariot, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 5. 4. Lekhya-, adj. recorded. [Causal.] ropaya, 1. To cause, to ascend, Chr. 4, 14; [Ātmanepada.] To try to string, [Johnson's Selections from the Mahābhārata.] 49, 93. 2. To lift up, [Hitopadeśa] ii. [distich] 44; on, Chr. 11, 21; to cast, [Pañcatantra] i. [distich] 273; with tulām, To put in a balance, i. e. in danger, [Pañcatantra] i. [distich] 421. Absel. āruhya, Having encountered, [Hitopadeśa] i. [distich] 5, M.M. 3. To put upon, [Pañcatantra] 41, 15. 4. To draw (a bow), [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 118, 1. 5. To take to, [Mānavadharmaśāstra] 3, 17. 6. To cause to grow, to plant, [Rājataraṅgiṇī] 5, 149. 7. To transfer, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 210, 12.

— With atyā ati-ā, atyāruḍha, Risen, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 147, 14.

— With adhyā adhi-ā, To mount, [Daśakumāracarita] in Chr. 188, 16. [Causal.] ropaya, 1. To cause to ascend, [Rāmāyaṇa] 2, 55, 15. 2. To elevate, [Pañcatantra] 24, 9.

— With anvā anu-ā, To ascend after, Mahābhārata 2, 36.

— With samanvā sam-anu-ā. The same, Mahābhārata 1, 2818.

— With upā upa-ā, 1. To ascend, Mahābhārata 2, 37. 2. To obtain, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 17, 30 (Calc.).

— With prā pra-ā, To ascend. Mahābhārata 3, 10594.

— With pratyā prati -ā, [Causal.] To cause to remount, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 133, 4.

— With samā sam-ā, 1. To mount on, [Pañcatantra] 115, 3; Chr. 45, 12. 2. To engage, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 116, 9. samārūḍha, Mounted, [Pañcatantra] 48, 10. [Causal.] ropaya, 1. To cause to mount, [Pañcatantra] 44, 16; to lift up, 52, 2. 2. To deposit, [Mānavadharmaśāstra] 6, 38.

— With upa upa, uparūḍha, Undergone, [Mālavikāgnimitra, (ed. Tullberg.)] 31, 13.

— With pra pra, 1. To shoot up, [Pañcatantra] iii. [distich] 55. 2. To grow, [Mānavadharmaśāstra] 9, 14. 3. To heal, [Pañcatantra] iii. [distich] 112. prarūḍha, 1. Grown long. [Pañcatantra] 182, 10. 2. Rooted, fastened 3. Born, produced. m. The belly.

— With prati prati, [Causal.] ropaya, To reestablish, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 17, 42 (Calc.).

— With vi vi, 1. To grow, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 96. 2. To spread, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 15, 3. virūḍha, 1. Budded, blown. 2. Born. [Causal.] ropaya, To heal, [Daśakumāracarita] in Chr. 195, 21.

— With sam sam, To grow, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 11, 5. saṃrūḍha, 1. Budded. 2. Confident, [Arjunasamāgama] 11, 1. [Causal.] To plant, to cause to get offspring, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 138, 1, Chezy.

— Cf. [Gothic.] liugan, jugga-lauths; [Anglo-Saxon.] leód, liód, probably

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Ruh (रुह्).—1. rohati rohate & (ruhati) (ruhate) [participle] rūḍha (q.v.) rise, mount up, climb, spring up, grow, develop, thrive; grow together, i.e. cicatrize, heal. [Causative] roheyati & ropayati, te raise up, erect, place on, fix, fasten, commit, intrust; grow ([transitive], i.e.) plant, sow; heal, cure (cf. [Simple]).

--- OR ---

Ruh (रुह्).—2. [feminine] growing, sprouting, also [adjective] = seq.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Ruh (रुह्):—1. ruh (cf., √1. rudh) [class] 1. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha; Nalopākhyāna xx, 29]) rohati (mc. also te and ruhati, te; [Vedic or Veda] and [Epic] [imperfect tense] or [Aorist] aruhat; [Potential] ruheyam, -ruhethās, -ruhemahi; [imperative] ruha, p. ruhāṇa; [perfect tense] ruroha, ruruhuḥ, [Ṛg-veda] etc. etc.; ruruhe, [Bhāgavata-purāṇa]; [Aorist] arukṣat, [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc.; [future] roḍhā [grammar]; rokṣyati, te, [Brāhmaṇa] etc.; rohiṣye, [Mahābhārata]; [infinitive mood] roḍhum, [Brāhmaṇa] etc.; rohitum, [Mahābhārata]; rohiṣyai, [Taittirīya-saṃhitā]; [indeclinable participle] rūḍhvā, [Atharva-veda], -ruhya, [ib.] etc.; -rūhya, [Aitareya-brāhmaṇa]; -ruham, [Ṛg-veda]; -roham, [Brāhmaṇa]),

—to ascend, mount, climb, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Brāhmaṇa; ???];

—to reach to, attain (a desire), [Śatapatha-brāhmaṇa];

—to rise, spring up, grow, develop, increase, prosper, thrive, [Ṛg-veda] etc. etc. (with na, ‘to be useless or in vain’ [Mahābhārata]);

—to grow together or over, cicatrize, heal (as a wound), [Atharva-veda; Kathāsaritsāgara; Suśruta] etc.:—[Causal] rohayati or (later) ropayati, te ([Aorist] arūruhat or arūrupat [grammar]; [Passive voice] ropyate, [Mahābhārata] [Aorist] aropi, [Kāvya literature]),

—to cause to ascend, raise up, elevate, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Rājataraṅgiṇī];

—to place in or on, fix in, fasten to, direct towards (with [accusative] or [locative case]), [Mahābhārata; Kāvya literature; Kathāsaritsāgara];

—to transfer to, commit, entrust, [Raghuvaṃśa] (cf. ropita);

—to put in the ground, plant, sow, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā];

—to lay out (a garden), [Mahābhārata];

—to cause to grow, increase, [Rājataraṅgiṇī];

—to cause to grow over or heal, [Atharva-veda; Kathāsaritsāgara; Suśruta] :—[Desiderative] rurukṣati See ā-√ruh:—[Intensive] roruhyate, roroḍhi [grammar]

2) 2. ruh f. rising, growth, sprout, shoot, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra]

3) (ifc.) shooting, sprouting, growing, produced in or on (cf. ambho-, avani-, kṣiti-r etc.)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Ruh (रुह्):—[(au-ñi) rohati] 1. a. To grow from seed; to be born. With adhi to ascend; with ava to descend; with ā to mount, ride, ascend.

[Sanskrit to German]

Ruh in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of ruh in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Ruh in Hindi refers in English to:—(nf) soul; spirit; essence; ~[aphaja] refreshing; —[kabja hona] to be frightened out of wits; —[kampana] to shudder, to be mortally scared; —[phana hona] to be mortally scared, to shudder..—ruh (रूह) is alternatively transliterated as Rūha.

context information


Discover the meaning of ruh in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: