Analysis of “vyavasthāparavṛttiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyavasthāparavṛttiśca”—

  • vyavasthā -
  • vyavasthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apara -
  • apara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vṛttiś -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vyavastha, Apara, Vritti

Alternative transliteration: vyavasthaparavrittishca, vyavasthaparavrttisca, [Devanagari/Hindi] व्यवस्थापरवृत्तिश्च, [Bengali] ব্যবস্থাপরবৃত্তিশ্চ, [Gujarati] વ્યવસ્થાપરવૃત્તિશ્ચ, [Kannada] ವ್ಯವಸ್ಥಾಪರವೃತ್ತಿಶ್ಚ, [Malayalam] വ്യവസ്ഥാപരവൃത്തിശ്ച, [Telugu] వ్యవస్థాపరవృత్తిశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: