Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyajāyanta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyajāyanta”—
- vyajā -
-
vyaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyajā (noun, feminine)[nominative single]
- ayan -
-
ayat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Vyaja, Ayat, Idam
Alternative transliteration: vyajayanta, [Devanagari/Hindi] व्यजायन्त, [Bengali] ব্যজাযন্ত, [Gujarati] વ્યજાયન્ત, [Kannada] ವ್ಯಜಾಯನ್ತ, [Malayalam] വ്യജായന്ത, [Telugu] వ్యజాయన్త
Sanskrit References
“vyajāyanta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.354.107 < [Chapter 354]
Verse 2.33.72 < [Chapter 33]
Verse 2.57.95 < [Chapter 57]
Verse 2.64.25 < [Chapter 64]
Verse 2.128.31 < [Chapter 128]
Verse 2.129.80 < [Chapter 129]
Verse 2.130.14 < [Chapter 130]
Verse 3.10.81 < [Chapter 10]
Verse 3.71.32 < [Chapter 71]
Verse 3.212.95 < [Chapter 212]
Verse 3.215.93 < [Chapter 215]
Verse 3.235.101 < [Chapter 235]
Verse 3.235.108 < [Chapter 235]
Verse 4.7.92 < [Chapter 7]
Verse 4.49.80 < [Chapter 49]
Verse 12.200.25 < [Chapter 200]
Verse 16.3.7 < [Chapter 3]
Verse 11.7.58 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)