Analysis of “vyāyatodagraturagairvispaṣṭārthasamāhitaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāyatodagraturagairvispaṣṭārthasamāhitaiḥ”—

  • vyāyato -
  • vyāyata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāyata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vyāyatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udagra -
  • udagra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udagra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • turagair -
  • turaga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vispaṣṭārtha -
  • vispaṣṭārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vispaṣṭārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāhitaiḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    samāhita (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Vyayata, Udagra, Turaga, Vispashtartha, Samahita

Alternative transliteration: vyayatodagraturagairvispashtarthasamahitaih, vyayatodagraturagairvispastarthasamahitaih, [Devanagari/Hindi] व्यायतोदग्रतुरगैर्विस्पष्टार्थसमाहितैः, [Bengali] ব্যাযতোদগ্রতুরগৈর্বিস্পষ্টার্থসমাহিতৈঃ, [Gujarati] વ્યાયતોદગ્રતુરગૈર્વિસ્પષ્ટાર્થસમાહિતૈઃ, [Kannada] ವ್ಯಾಯತೋದಗ್ರತುರಗೈರ್ವಿಸ್ಪಷ್ಟಾರ್ಥಸಮಾಹಿತೈಃ, [Malayalam] വ്യായതോദഗ്രതുരഗൈര്വിസ്പഷ്ടാര്ഥസമാഹിതൈഃ, [Telugu] వ్యాయతోదగ్రతురగైర్విస్పష్టార్థసమాహితైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: