Analysis of “virājamasṛjadviṣṇuḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “virājamasṛjadviṣṇuḥ”—

  • virājam -
  • virāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    virāja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    virājā (noun, feminine)
    [adverb]
    virāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • asṛjad -
  • sṛj (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • viṣṇuḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Viraja, Viraj, Vishnu

Alternative transliteration: virajamasrijadvishnuh, virajamasrjadvisnuh, [Devanagari/Hindi] विराजमसृजद्विष्णुः, [Bengali] বিরাজমসৃজদ্বিষ্ণুঃ, [Gujarati] વિરાજમસૃજદ્વિષ્ણુઃ, [Kannada] ವಿರಾಜಮಸೃಜದ್ವಿಷ್ಣುಃ, [Malayalam] വിരാജമസൃജദ്വിഷ്ണുഃ, [Telugu] విరాజమసృజద్విష్ణుః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: