Analysis of “viprairātmīyamagamaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viprairātmīyamagamaṃ”—

  • viprair -
  • vipra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vipra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ātmīyam -
  • ātmīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ātmīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agamam -
  • agama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agamā (noun, feminine)
    [adverb]
    gam (verb class 1)
    [aorist active first single]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active first single]

Extracted glossary definitions: Vipra, Atmiya, Agama

Alternative transliteration: viprairatmiyamagamam, [Devanagari/Hindi] विप्रैरात्मीयमगमं, [Bengali] বিপ্রৈরাত্মীযমগমং, [Gujarati] વિપ્રૈરાત્મીયમગમં, [Kannada] ವಿಪ್ರೈರಾತ್ಮೀಯಮಗಮಂ, [Malayalam] വിപ്രൈരാത്മീയമഗമം, [Telugu] విప్రైరాత్మీయమగమం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: