Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viparītamaṇḍalaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viparītamaṇḍalaiśca”—
- viparītam -
-
viparīta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viparīta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viparītā (noun, feminine)[adverb]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- laiś -
-
la (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Viparita, Anda
Alternative transliteration: viparitamandalaishca, viparitamandalaisca, [Devanagari/Hindi] विपरीतमण्डलैश्च, [Bengali] বিপরীতমণ্ডলৈশ্চ, [Gujarati] વિપરીતમણ્ડલૈશ્ચ, [Kannada] ವಿಪರೀತಮಣ್ಡಲೈಶ್ಚ, [Malayalam] വിപരീതമണ്ഡലൈശ്ച, [Telugu] విపరీతమణ్డలైశ్చ
Sanskrit References
“viparītamaṇḍalaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 94.10 < [Chapter 94 - vāyasavirutādhyāyaḥ [vāyasaviruta-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)