Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vināśitvādvikalpatvādguṇitvānnirguṇātmanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vināśitvādvikalpatvādguṇitvānnirguṇātmanaḥ”—
- vināśitvād -
-
vināśitva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vikalpatvād -
-
vikalpatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- guṇi -
-
guṇin (noun, masculine)[compound], [adverb]guṇin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]guṇī (noun, masculine)[adverb]guṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]guṇī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tvānn -
-
tva (noun, masculine)[accusative plural]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- guṇātmanaḥ -
-
guṇātman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]guṇātman (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Vinashitva, Vikalpatva, Gunin, Guni, Tva, Gunatman
Alternative transliteration: vinashitvadvikalpatvadgunitvannirgunatmanah, vinasitvadvikalpatvadgunitvannirgunatmanah, [Devanagari/Hindi] विनाशित्वाद्विकल्पत्वाद्गुणित्वान्निर्गुणात्मनः, [Bengali] বিনাশিত্বাদ্বিকল্পত্বাদ্গুণিত্বান্নির্গুণাত্মনঃ, [Gujarati] વિનાશિત્વાદ્વિકલ્પત્વાદ્ગુણિત્વાન્નિર્ગુણાત્મનઃ, [Kannada] ವಿನಾಶಿತ್ವಾದ್ವಿಕಲ್ಪತ್ವಾದ್ಗುಣಿತ್ವಾನ್ನಿರ್ಗುಣಾತ್ಮನಃ, [Malayalam] വിനാശിത്വാദ്വികല്പത്വാദ്ഗുണിത്വാന്നിര്ഗുണാത്മനഃ, [Telugu] వినాశిత్వాద్వికల్పత్వాద్గుణిత్వాన్నిర్గుణాత్మనః
Sanskrit References
“vināśitvādvikalpatvādguṇitvānnirguṇātmanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.78.51 < [Chapter LXXVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)