Analysis of “vilvavṛkṣamayena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vilvavṛkṣamayena”—

  • vilva -
  • vilva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛkṣamaye -
  • vṛkṣamaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vṛkṣamaya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vilva, Vrikshamaya, Ina

Alternative transliteration: vilvavrikshamayena, vilvavrksamayena, [Devanagari/Hindi] विल्ववृक्षमयेन, [Bengali] বিল্ববৃক্ষমযেন, [Gujarati] વિલ્વવૃક્ષમયેન, [Kannada] ವಿಲ್ವವೃಕ್ಷಮಯೇನ, [Malayalam] വില്വവൃക്ഷമയേന, [Telugu] విల్వవృక్షమయేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: