Analysis of “vilokyantedāḍimānīvakāntikāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vilokyantedāḍimānīvakāntikāḥ”—

  • vilokya -
  • vilokin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vilokin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vilokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anted -
  • ant (verb class 1)
    [optative active third single]
  • āḍimā -
  • aḍ (verb class 1)
    [perfect active first plural]
  • anī -
  • anī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ani (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vakān -
  • vaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vakā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tikāḥ -
  • tika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Vilokin, Vilokya, Ani, Vaka, Tika

Alternative transliteration: vilokyantedadimanivakantikah, [Devanagari/Hindi] विलोक्यन्तेदाडिमानीवकान्तिकाः, [Bengali] বিলোক্যন্তেদাডিমানীবকান্তিকাঃ, [Gujarati] વિલોક્યન્તેદાડિમાનીવકાન્તિકાઃ, [Kannada] ವಿಲೋಕ್ಯನ್ತೇದಾಡಿಮಾನೀವಕಾನ್ತಿಕಾಃ, [Malayalam] വിലോക്യന്തേദാഡിമാനീവകാന്തികാഃ, [Telugu] విలోక్యన్తేదాడిమానీవకాన్తికాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: