Analysis of “vilakṣaṇaspandaścidvāyurajaḍātmakaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vilakṣaṇaspandaścidvāyurajaḍātmakaḥ”—

  • vilakṣaṇa -
  • vilakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • spandaś -
  • spanda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāyura -
  • vāyura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāyura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaḍātmakaḥ -
  • jaḍātmaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vilakshana, Spanda, Cit, Vayura, Jadatmaka

Alternative transliteration: vilakshanaspandashcidvayurajadatmakah, vilaksanaspandascidvayurajadatmakah, [Devanagari/Hindi] विलक्षणस्पन्दश्चिद्वायुरजडात्मकः, [Bengali] বিলক্ষণস্পন্দশ্চিদ্বাযুরজডাত্মকঃ, [Gujarati] વિલક્ષણસ્પન્દશ્ચિદ્વાયુરજડાત્મકઃ, [Kannada] ವಿಲಕ್ಷಣಸ್ಪನ್ದಶ್ಚಿದ್ವಾಯುರಜಡಾತ್ಮಕಃ, [Malayalam] വിലക്ഷണസ്പന്ദശ്ചിദ്വായുരജഡാത്മകഃ, [Telugu] విలక్షణస్పన్దశ్చిద్వాయురజడాత్మకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: