Analysis of “vihitāvaśyakakriyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vihitāvaśyakakriyaḥ”—

  • vihitāva -
  • vihita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vihiti (noun, feminine)
    [locative single]
  • aśya -
  • aśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    aśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aka -
  • aka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kriyaḥ -
  • kriya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vihita, Vihiti, Ashin, Aka, Kriya

Alternative transliteration: vihitavashyakakriyah, vihitavasyakakriyah, [Devanagari/Hindi] विहितावश्यकक्रियः, [Bengali] বিহিতাবশ্যকক্রিযঃ, [Gujarati] વિહિતાવશ્યકક્રિયઃ, [Kannada] ವಿಹಿತಾವಶ್ಯಕಕ್ರಿಯಃ, [Malayalam] വിഹിതാവശ്യകക്രിയഃ, [Telugu] విహితావశ్యకక్రియః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: