Analysis of “viharatāmanumānāgamātītaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viharatāmanumānāgamātītaṃ”—

  • viharatām -
  • viharat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    viharat (noun, feminine)
    [genitive plural]
    viharat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • anumānā -
  • anumāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anumāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āgamā -
  • āgama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āgama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āgamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atītam -
  • atīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atītā (noun, feminine)
    [adverb]
    atī (verb class 2)
    [imperative active second dual]

Extracted glossary definitions: Viharat, Anumana, Agama, Atita

Alternative transliteration: viharatamanumanagamatitam, [Devanagari/Hindi] विहरतामनुमानागमातीतं, [Bengali] বিহরতামনুমানাগমাতীতং, [Gujarati] વિહરતામનુમાનાગમાતીતં, [Kannada] ವಿಹರತಾಮನುಮಾನಾಗಮಾತೀತಂ, [Malayalam] വിഹരതാമനുമാനാഗമാതീതം, [Telugu] విహరతామనుమానాగమాతీతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: