Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vigatabodhakalaṅkaviśaṅkitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vigatabodhakalaṅkaviśaṅkitaḥ”—
- vigata -
-
vigata (noun, neuter)[compound], [vocative single]vigata (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bodhaka -
-
bodhaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]bodhaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- laṅka -
-
laṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viśaṅkitaḥ -
-
viśaṅkita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vigata, Bodhaka, Lanka, Vishankita
Alternative transliteration: vigatabodhakalankavishankitah, vigatabodhakalankavisankitah, [Devanagari/Hindi] विगतबोधकलङ्कविशङ्कितः, [Bengali] বিগতবোধকলঙ্কবিশঙ্কিতঃ, [Gujarati] વિગતબોધકલઙ્કવિશઙ્કિતઃ, [Kannada] ವಿಗತಬೋಧಕಲಙ್ಕವಿಶಙ್ಕಿತಃ, [Malayalam] വിഗതബോധകലങ്കവിശങ്കിതഃ, [Telugu] విగతబోధకలఙ్కవిశఙ్కితః
Sanskrit References
“vigatabodhakalaṅkaviśaṅkitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.29.64 < [Chapter XXIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)