Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viduramlānamasvabhāvasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viduramlānamasvabhāvasya”—
- viduram -
-
vidura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vidura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vidurā (noun, feminine)[adverb]
- lānam -
-
lāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- asvabhāvasya -
-
asvabhāva (noun, masculine)[genitive single]asvabhāva (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Vidura, Lana, Asvabhava
Alternative transliteration: viduramlanamasvabhavasya, [Devanagari/Hindi] विदुरम्लानमस्वभावस्य, [Bengali] বিদুরম্লানমস্বভাবস্য, [Gujarati] વિદુરમ્લાનમસ્વભાવસ્ય, [Kannada] ವಿದುರಮ್ಲಾನಮಸ್ವಭಾವಸ್ಯ, [Malayalam] വിദുരമ്ലാനമസ്വഭാവസ്യ, [Telugu] విదురమ్లానమస్వభావస్య
Sanskrit References
“viduramlānamasvabhāvasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.40.1 < [Chapter XL]
Verse 6.197.1 < [Chapter 197]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)