Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vidhānaśravaṇārdhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidhānaśravaṇārdhaṃ”—
- vidhāna -
-
vidhāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vidhāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śravaṇā -
-
śravaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śravaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]śravaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- ardham -
-
ardha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ardha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ardhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vidhana, Shravana, Ardha
Alternative transliteration: vidhanashravanardham, vidhanasravanardham, [Devanagari/Hindi] विधानश्रवणार्धं, [Bengali] বিধানশ্রবণার্ধং, [Gujarati] વિધાનશ્રવણાર્ધં, [Kannada] ವಿಧಾನಶ್ರವಣಾರ್ಧಂ, [Malayalam] വിധാനശ്രവണാര്ധം, [Telugu] విధానశ్రవణార్ధం
Sanskrit References
“vidhānaśravaṇārdhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 30.54 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)