Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vici”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vici”—
- vici -
-
vici (noun, feminine)[compound], [adverb]vicī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vici
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विचि, [Bengali] বিচি, [Gujarati] વિચિ, [Kannada] ವಿಚಿ, [Malayalam] വിചി, [Telugu] విచి
Sanskrit References
“vici” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 29 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 8.9 < [Chapter 8]
Verse 13.4 < [Chapter 13]
Verse 13.7 < [Chapter 13]
Verse 24.16 < [Chapter 24]
Verse 24.48 < [Chapter 24]
Verse 59.41 < [Chapter 59]
Verse 59.43 < [Chapter 59]
Verse 59.44 < [Chapter 59]
Verse 61.33 < [Chapter 61]
Verse 61.36 < [Chapter 61]
Verse 74.19 < [Chapter 74]
Verse 74.45 < [Chapter 74]
Verse 83.16 < [Chapter 83]
Verse 114.15 < [Chapter 114]
Verse 125.15 < [Chapter 125]
Verse 126.2 < [Chapter 126]
Verse 137.3 < [Chapter 137]
Verse 235.16 < [Chapter 235]
Verse 278.36 < [Chapter 278]
Verse 310.29 < [Chapter 310]
Verse 311.34 < [Chapter 311]
Verse 318.15 < [Chapter 318]
Verse 319.8 < [Chapter 319]
Verse 320.30 < [Chapter 320]
Verse 320.33 < [Chapter 320]
Verse 334.11 < [Chapter 334]
Verse 360.48 < [Chapter 360]
Verse 374.19 < [Chapter 374]
Verse 374.22 < [Chapter 374]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)