Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vīcī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīcī”—
- vīcī -
-
vīcī (noun, masculine)[compound]vīcī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vīci (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vici
Alternative transliteration: vici, [Devanagari/Hindi] वीची, [Bengali] বীচী, [Gujarati] વીચી, [Kannada] ವೀಚೀ, [Malayalam] വീചീ, [Telugu] వీచీ
Sanskrit References
“vīcī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.23.25 < [Chapter XXIII]
Verse 1.32.3 < [Chapter XXXII]
Verse 3.20.40 < [Chapter XX]
Verse 3.35.6 < [Chapter XXXV]
Verse 3.110.44 < [Chapter CX]
Verse 4.39.39 < [Chapter XXXIX]
Verse 7.15.9 < [Chapter XV]
Verse 7.75.46 < [Chapter LXXV]
Verse 7.75.47 < [Chapter LXXV]
Verse 7.116.35 < [Chapter CXVI]
Verse 7.139.56 < [Chapter CXXXIX]
Verse 7.195.27 < [Chapter CXCIV]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.206 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.6.164 < [Chapter 6]
Verse 13.1.165 < [Chapter 1]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.5 < [Chapter 1 - Introductory]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.2 < [Chapter 20]
Verse 2.43.10 < [Chapter 43]
Verse 3.62.25 < [Chapter 62]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.103.87 < [Chapter 103]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 22.14 < [Chapter 22]
Verse 5.1.2.76 < [Chapter 2]
Verse 5.3.11.49 < [Chapter 11]
Verse 1.22.25 < [Chapter 22]
Verse 1.31.3 < [Chapter 31]
Verse 3.20.39 < [Chapter 20]
Verse 3.38.30 < [Chapter 38]
Verse 3.110.44 < [Chapter 110]
Verse 4.21.29 < [Chapter 21]
Verse 6.11.44 < [Chapter 11]
Verse 6.172.9 < [Chapter 172]
Verse 6.232.44 < [Chapter 232]
Verse 11.55 < [Chapter 11]
Verse 10.33 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 14.2 < [Book 14]
Verse 1.19.9 < [Chapter 19]
Verse 55.4 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)