Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhāgakalanā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhāgakalanā”—
- vibhāgaka -
-
vibhāgaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nā -
-
nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vibhagaka, Nri
Alternative transliteration: vibhagakalana, [Devanagari/Hindi] विभागकलना, [Bengali] বিভাগকলনা, [Gujarati] વિભાગકલના, [Kannada] ವಿಭಾಗಕಲನಾ, [Malayalam] വിഭാഗകലനാ, [Telugu] విభాగకలనా
Sanskrit References
“vibhāgakalanā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.96.33 < [Chapter XCVI]
Verse 3.114.19 < [Chapter CXIV]
Verse 5.91.105 < [Chapter XCI]
Verse 5.91.107 < [Chapter XCI]
Verse 3.114.19 < [Chapter 114]
Verse 5.14.50 < [Chapter 14]
Verse 5.92.104 < [Chapter 92]
Verse 5.92.106 < [Chapter 92]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)