Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśrāntirvītahavyasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśrāntirvītahavyasya”—
- viśrāntir -
-
viśrānti (noun, feminine)[nominative single]
- vītahavyasya -
-
vītahavya (noun, masculine)[genitive single]vītahavya (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Vishranti, Vitahavya
Alternative transliteration: vishrantirvitahavyasya, visrantirvitahavyasya, [Devanagari/Hindi] विश्रान्तिर्वीतहव्यस्य, [Bengali] বিশ্রান্তির্বীতহব্যস্য, [Gujarati] વિશ્રાન્તિર્વીતહવ્યસ્ય, [Kannada] ವಿಶ್ರಾನ್ತಿರ್ವೀತಹವ್ಯಸ್ಯ, [Malayalam] വിശ്രാന്തിര്വീതഹവ്യസ്യ, [Telugu] విశ్రాన్తిర్వీతహవ్యస్య
Sanskrit References
“viśrāntirvītahavyasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.88.7 < [Chapter LXXXVIII]
Verse 5.89.7 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)