Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśantyamutrānta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśantyamutrānta”—
- viśantya -
-
viśantī (noun, masculine)[compound], [adverb]viśantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]viśantī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√viś -> viśat (participle, neuter)[nominative dual from √viś class 6 verb], [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative dual from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative dual from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb]√viś -> viśantī (participle, feminine)[nominative single from √viś class 6 verb], [vocative single from √viś class 6 verb]√viś (verb class 6)[present active third plural]
- amutrā -
-
amutra (indeclinable)[indeclinable]
- anta -
-
anta (noun, masculine)[compound], [vocative single]anta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ant (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Vishat, Vishanti, Amutra, Anta
Alternative transliteration: vishantyamutranta, visantyamutranta, [Devanagari/Hindi] विशन्त्यमुत्रान्त, [Bengali] বিশন্ত্যমুত্রান্ত, [Gujarati] વિશન્ત્યમુત્રાન્ત, [Kannada] ವಿಶನ್ತ್ಯಮುತ್ರಾನ್ತ, [Malayalam] വിശന്ത്യമുത്രാന്ത, [Telugu] విశన్త్యముత్రాన్త
Sanskrit References
“viśantyamutrānta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.131.53 < [Chapter CXXXI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)