Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vedistenāvamarśamacāriṣṭa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vedistenāvamarśamacāriṣṭa”—
- vedis -
-
vedi (noun, feminine)[nominative single]vedi (noun, masculine)[nominative single]
- tenāva -
-
tena (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- amar -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]amā (noun, feminine)[nominative single]
- ṛśam -
-
ṛśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- acāriṣṭa -
-
√car (verb class 1)[aorist active second plural]
Extracted glossary definitions: Vedi, Tena, Ama, Risha
Alternative transliteration: vedistenavamarshamacarishta, vedistenavamarsamacarista, [Devanagari/Hindi] वेदिस्तेनावमर्शमचारिष्ट, [Bengali] বেদিস্তেনাবমর্শমচারিষ্ট, [Gujarati] વેદિસ્તેનાવમર્શમચારિષ્ટ, [Kannada] ವೇದಿಸ್ತೇನಾವಮರ್ಶಮಚಾರಿಷ್ಟ, [Malayalam] വേദിസ്തേനാവമര്ശമചാരിഷ്ട, [Telugu] వేదిస్తేనావమర్శమచారిష్ట
Sanskrit References
“vedistenāvamarśamacāriṣṭa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.5.26 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)