Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “veśmano”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “veśmano”—
- veśma -
-
veśman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Veshman
Alternative transliteration: veshmano, vesmano, [Devanagari/Hindi] वेश्मनो, [Bengali] বেশ্মনো, [Gujarati] વેશ્મનો, [Kannada] ವೇಶ್ಮನೋ, [Malayalam] വേശ്മനോ, [Telugu] వేశ్మనో
Sanskrit References
“veśmano” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 75 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.23 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 39.12 < [Chapter 39: dvāraguṇadoṣa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.790 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.136.23 < [Chapter 136]
Verse 4.1.38.65 < [Chapter 38]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.13 < [Book 4]
Verse 14.29 < [Chapter 14]
Verse 88.9 < [Chapter 88 - śvacakrādhyāyaḥ [śvacakra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)