Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vastradaṇḍakalaśāṃścā'paśyanmadhyāhnake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vastradaṇḍakalaśāṃścā'paśyanmadhyāhnake”—
- vastra -
-
vastra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- daṇḍakala -
-
daṇḍakala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śāṃś -
-
śa (noun, masculine)[accusative plural]
- cā' -
-
- apaśyan -
-
apaśyat (noun, masculine)[compound], [nominative single], [vocative single]apaśyat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]apaśyan (noun, masculine)[vocative single]
- madhyāhna -
-
madhyāhna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vastra, Dandakala, Sha, Apashyat, Apashyan, Madhyahna, Kah, Kim
Alternative transliteration: vastradandakalashamshca'pashyanmadhyahnake, vastradandakalasamsca'pasyanmadhyahnake, [Devanagari/Hindi] वस्त्रदण्डकलशांश्चाऽपश्यन्मध्याह्नके, [Bengali] বস্ত্রদণ্ডকলশাংশ্চাঽপশ্যন্মধ্যাহ্নকে, [Gujarati] વસ્ત્રદણ્ડકલશાંશ્ચાઽપશ્યન્મધ્યાહ્નકે, [Kannada] ವಸ್ತ್ರದಣ್ಡಕಲಶಾಂಶ್ಚಾಽಪಶ್ಯನ್ಮಧ್ಯಾಹ್ನಕೇ, [Malayalam] വസ്ത്രദണ്ഡകലശാംശ്ചാഽപശ്യന്മധ്യാഹ്നകേ, [Telugu] వస్త్రదణ్డకలశాంశ్చాఽపశ్యన్మధ్యాహ్నకే
Sanskrit References
“vastradaṇḍakalaśāṃścā'paśyanmadhyāhnake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.570.110 < [Chapter 570]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)