Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vasantīha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vasantīha”—
- vasantī -
-
√vas -> vasat (participle, neuter)[nominative dual from √vas class 1 verb], [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative dual from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative dual from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]√vas -> vasantī (participle, feminine)[nominative single from √vas class 1 verb], [vocative single from √vas class 1 verb]√vas (verb class 1)[present active third plural]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Vasat, Vasanti, Iha
Alternative transliteration: vasantiha, [Devanagari/Hindi] वसन्तीह, [Bengali] বসন্তীহ, [Gujarati] વસન્તીહ, [Kannada] ವಸನ್ತೀಹ, [Malayalam] വസന്തീഹ, [Telugu] వసన్తీహ
Sanskrit References
“vasantīha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.112.7 < [Chapter 112]
Verse 28.19 < [Chapter 28]
Verse 6.1.276.1 < [Chapter 276]
Verse 2.3.2.42 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)